lunedì 26 maggio 2014

Chiedere di Modificare le Condizioni di Ordine o di Annullarlo - Come si dice in inglese

Come chiedere di modificare le condizioni un proprio ordine o di annullarlo. Vediamo degli esempi...

Se il diente desidera modificare le condizioni di fornitura che era:no state stabilite, ne farà tempestivamente richiesta con i dovuti modi, ben sapendo che l'azienda fornitrice non è tenuta a dare una risposta positiva.

Sarebbe possibile modificare leggermente il nostro ordine?
Would it be possible to change our order slightly?

Telefono per un ordine di cui vorrei anticipare la data di consegna.
I'm calling about an order. I'd like to speed up delivery.

Potete spedirmi il modello Dawn al posto del modello Twilight?
Could you send me the Dawn model instead of the Twilight model?

Potreste accettare di ridurre della metà la quantità degli articoli ordinati?
Would you accept to deliver only half the articles we ordered?

Facciamo seguito al nostro ordine in oggetto, per pregarvi di aggiungere un supplemento di 50 sacelli di farina.
With reference to the order in question we are writing to ask you to add 50 more sacks of flour.

A conferma della telefonata odierna, Vi preghiamo di apportare le modifiche seguenti al nostro ordine in corso ...
Further to our telephone conversation today, we ask you to make the following changes to our current order ...

Vi saremmo molto grati se poteste inviarci solo 500 articoli Z32, anziché 700 come da nostro ordine.
We would be grateful if you could send us only 500 items Z32, instead of the 700 we ordered.

A causa di circostanze indipendenti dalla nostra volontà ci vediamo costretti a chiedervi eli annullare il nostro ultimo ordine.
Due to circumstances beyond our control we are forced to ask you to cancel our latest order.

0 comments:

Posta un commento

Stats

 
Powered by Blogger