lunedì 24 gennaio 2022

Come si dice in inglese - Costare un occhio


Come si dice in inglese - Costare un occhio della testa

Costare un occhio della testa -> Costs an arm and a leg

Esempio: But not all of his investments have cost an arm and a leg.

venerdì 21 gennaio 2022

Come si dice in inglese - Confrontare le mele con le pere


 Come si dice in inglese - Confrontare due cose che non sono confrontabili

Confrontare le mele con le pere / Confrontare due cose non confrontabili -> Comparing apples to oranges

Esempio: The ratio of exports to GDP is very misleading. It compares apples and oranges.

Vedi Testo breve in inglese.

mercoledì 19 gennaio 2022

Come si dice in inglese - Per un pelo

 

Come si dice in inglese - Per un pelo, appena

Al pelo, appena -> By the skin of your teeth

Esempio: Tony escaped from the secret police by the skin of his teeth.

Vedi Testo breve in inglese.

lunedì 17 gennaio 2022

Come si dice in inglese - Superare l'imbarazzo / Rompere il ghiaccio


Come si dice in inglese - Superare l'imbarazzo, mettere a proprio agio 

Superare l'imbarazzo / Rompere il ghiaccio, mettere a proprio agio -> Break the ice

Esempio: For John's sake, he had worked hard to break the ice and make a success of the evening.

Vedi Testo breve in inglese.


sabato 15 gennaio 2022

Come si dice in inglese - Fare il passo più lungo della gamba


Come si dice in inglese - Fare il passo più lungo della gamba

Fare il passo più lungo della gamba -> Bite off more than you can chew

Esempio: Sarah thought she would enjoy being team leader, but she may have bitten off more than she can chew.

Vedi Testo breve in inglese.

giovedì 13 gennaio 2022

Come si dice in inglese - Chi si somiglia si piglia


Come si dice in inglese - Chi si somiglia si piglia (usato in senso negativo di solito)

Chi si somiglia si piglia -> Birds of a feather flock together

Esempio: There is an English maxim which says, "Birds of a feather flock together".

Vedi Testo breve in inglese.

mercoledì 12 gennaio 2022

Come si dice in inglese - Essere fuori strada


Come si dice in inglese - Sbagliarsi, cercare una soluzione dove non ce ne sono

Essere fuori strada / Sbagliarsi/ Prendendo un granchio.  -> Barking up the wrong tree

Esempio: He thinks it'll solve the problem, but I think he's barking up the wrong tree.

Vedi Testo breve in inglese.

giovedì 6 gennaio 2022

Come si dice in inglese - Oltre al danno ...


Come si dice in inglese - Oltre al danno la beffa

Oltre al danno la beffa -> Add insult to injury

Esempio: They told me I was too old for the job, and then to add insult to injury, they refused to pay my expenses!

Vedi Testo breve in inglese.

mercoledì 5 gennaio 2022

Come si dice in inglese - Contano i fatti non le parole


Come si dice in inglese - Credi in quello che fanno le persone non in quello che dicono

Contano i fatti non le parole  -> Actions speak louder than words.

Esempio: They keep promising that they’ll finish the project next week.  It’s been three weeks already and, well, actions speak louder than words.

Vedi Testo breve in inglese.

lunedì 3 gennaio 2022

Come si dice in inglese - Un'immagine vale ...


Come si dice in inglese - Un'immagine vale più di mille parole

Un'immagine vale più di mille parole -> A picture is worth 1000 words

Esempio: Chinese proverb. "A picture is worth a thousand words."

Vedi Testo breve in inglese.

Stats

 
Powered by Blogger