lunedì 24 gennaio 2022
venerdì 21 gennaio 2022
Come si dice in inglese - Confrontare le mele con le pere
Confrontare le mele con le pere / Confrontare due cose non confrontabili -> Comparing apples to oranges
Esempio: The ratio of exports to GDP is very misleading. It compares apples and oranges.
mercoledì 19 gennaio 2022
Come si dice in inglese - Per un pelo
Come si dice in inglese - Per un pelo, appena
Al pelo, appena -> By the skin of your teeth
Esempio: Tony escaped from the secret police by the skin of his teeth.
lunedì 17 gennaio 2022
Come si dice in inglese - Superare l'imbarazzo / Rompere il ghiaccio
Come si dice in inglese - Superare l'imbarazzo, mettere a proprio agio
Superare l'imbarazzo / Rompere il ghiaccio, mettere a proprio agio -> Break the ice
Esempio: For John's sake, he had worked hard to break the ice and make a success of the evening.
sabato 15 gennaio 2022
Come si dice in inglese - Fare il passo più lungo della gamba
Come si dice in inglese - Fare il passo più lungo della gamba
Fare il passo più lungo della gamba -> Bite off more than you can chew
Esempio: Sarah thought she would enjoy being team leader, but she may have bitten off more than she can chew.
giovedì 13 gennaio 2022
Come si dice in inglese - Chi si somiglia si piglia
Come si dice in inglese - Chi si somiglia si piglia (usato in senso negativo di solito)
Chi si somiglia si piglia -> Birds of a feather flock together
Esempio: There is an English maxim which says, "Birds of a feather flock together".
mercoledì 12 gennaio 2022
Come si dice in inglese - Essere fuori strada
Come si dice in inglese - Sbagliarsi, cercare una soluzione dove non ce ne sono
Essere fuori strada / Sbagliarsi/ Prendendo un granchio. -> Barking up the wrong tree
Esempio: He thinks it'll solve the problem, but I think he's barking up the wrong tree.
giovedì 6 gennaio 2022
Come si dice in inglese - Oltre al danno ...
Come si dice in inglese - Oltre al danno la beffa
Oltre al danno la beffa -> Add insult to injury
Esempio: They told me I was too old for the job, and then to add insult to injury, they refused to pay my expenses!
mercoledì 5 gennaio 2022
Come si dice in inglese - Contano i fatti non le parole
Come si dice in inglese - Credi in quello che fanno le persone non in quello che dicono
Contano i fatti non le parole -> Actions speak louder than words.
Esempio: They keep promising that they’ll finish the project next week. It’s been three weeks already and, well, actions speak louder than words.
lunedì 3 gennaio 2022
Come si dice in inglese - Un'immagine vale ...
Come si dice in inglese - Un'immagine vale più di mille parole
Un'immagine vale più di mille parole -> A picture is worth 1000 words
Esempio: Chinese proverb. "A picture is worth a thousand words."