mercoledì 28 novembre 2012

Rifiutare un Appuntamento - Come si dice in inglese



Qualora non fosse possibile combinare un appuntamento alla data proposta, ne verrà data notizia tempestivamente, precisando preferibilmente la causa dell'impedimento.



Mi dispiace, ma sarò fuori città fino al 27 settembre.
I'm sorry, I will be out of  town until 27th September.

Mi dispiace che il nostro Presidente non possa riceverla il 15, ma sarà in Germania la prossima settimana.
I’m sorry our Chairman can't see you on the 15lh, but he will be in Germany next week.

A causa dei precedenti impegni del Dott. Rebecchi è purtroppo impossibile combinare un appuntamento prima del 10 aprile.
Unfortunately Mr Rebecchi is unable to fix an appointment before 10th April  due to prior engagements.

La comunicazione si può fare via telefono, pero si consiglia sempre di confermare l'annullamento del appuntamento anche per iscritto (via e-mail oppure fax).




0 comments:

Posta un commento

Stats

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Powered by Blogger