venerdì 28 dicembre 2012

Offrire Assistenza in Inglese - Come si dice in inglese

Come offrire assistenza in inglese?

A uno straniero di passaggio, che non parli la nostra lingua, può essere gradita la nostra assistenza in tutte le circostanze che, per quanto banali, potrebbero metterlo in difficoltà (dalla prenotazione di una camera o del viaggio di ritorno alla visita della no-sta città).

Posso aiutarla?
Can I help you?

Che cosa posso fare per lei?
What can I do for you?

Vuole che faccia questa telefonata per lei?
Shall I make this phone call for you?

Devo prenotarle una camera in albergo?
Shall I reserve a hotel room for you?

C'è un albergo qui vicino. È piccolo, ma pulito e molto comodo.
There's a hotel near here. It's small, but clean and very comfortable.

Ha già prenotato il volo di ritorno? Ha il biglietto?
Have you booked your flight back yet? Have you got a ticket?

È già stato a Padova? Conosce la città?
Have you been to Padua before? Do you know the town?

Se ha tempo, dovrebbe andare a vedere il duomo.
If you have time, you should go and see the cathedral.

Se non l'ha ancora visto, potrebbe visitare il museo.
If you haven't seen it yet, you could visit the museum.

Ecco una piantina della città. Le ho segnato le cose più interessanti da vedere.
Here's a map of the town. I’ve marked the most interesting things you should see.

Le chiamo un taxi?
Shall I call a taxi?

La accompagno alla stazione / all'aeroporto?
Shall I take you to the station / airport?

Per altri esempi e l'uso corretto del verbo Shall, vedi anche Shall I...? L'uso corretto in inglese

0 comments:

Posta un commento

Stats

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Powered by Blogger