Come si dice in inglese - Comprendere qualcosa di complicato
Comprendere qualcosa di complicato -> Wrap your head around something
Esempio: I find it hard to get my mind around such complex issues.
Apriti la strada nella giungla dell'inglese. Impara velocemente e gratis le indispensabili frasi in inglese per export! Le frasi pronte per l'inglese Commerciale
Come si dice in inglese - Comprendere qualcosa di complicato
Comprendere qualcosa di complicato -> Wrap your head around something
Esempio: I find it hard to get my mind around such complex issues.
Come si dice in inglese - Ce ne occuperemo al momento opportuno
Ce ne occuperemo al momento opportuno -> We'll cross that bridge when we come to it
Esempio: No matter what, I'll cross that bridge when I come to it", I thought.
Come si dice in inglese - Peggiorare una situazione
E se non fosse abbastanza / rendere le cose peggio -> To make matters worse
Esempio: And to make matters worse, the case worker's coming today
Come si dice in inglese - Essere malati
Essere malati -> Under the weather
Esempio: I'm feeling a bit under the weather. I think I'm getting a cold.
Come si dice in inglese - Arrabbiarsi
Arrabbiarsi -> To get bent out of shape
Esempio: Whenever Tony's around, you always get bent out of shape.
Come si dice in inglese - Una situazione ideale / il meglio della situazione
Una situazione ideale / il meglio della situazione -> The best of both worlds
Esempio: He works in the city and lives in the country, so he gets the best of both worlds.
Come si dice in inglese - Ho finito la pazienza
Ho finito la pazienza -> That's the last straw
Esempio: That's the last straw! I can't believe this!
Come si dice in inglese - Parli del diavolo e ne spuntano le corna!
Parli del diavolo e ne spuntano le corna! -> Speak of the devil
Esempio: `Speak of the devil' she greeted David, smiling.
Come si dice in inglese - Finora tutto bene
Finora tutto bene -> So far so good
Esempio: I know this is new for both of us, but so far so good.
Calmati -> Pull yourself together
Esempio: Pour Yourself a Drink Put on Some Lipstick and Pull Yourself Together.
Elizabeth Taylor
Riassumere qualcosa in poche parole -> Make a long story short
Esempio: To make a long story short, I learned to use tools they taught me, in my everyday life.
Ita
Attualmente lo stato dell'economia è in stato di disordine, con problemi significativi che devono essere affrontati. Anche se c'è una forte volontà di miglioramento immediato, è essenziale ricordare che "è sempre più buio prima dell'alba". Questo perché la strada verso la ripresa può essere difficile e richiedere decisioni e azioni difficili che possono avere conseguenze negative a breve termine. Tuttavia, perseverando attraverso le difficoltà e facendo i sacrifici necessari, è possibile creare una base per un'economia più stabile e prospera in futuro.
Eng
The state of the economy is currently in a state of disarray, with significant problems that need to be addressed. Although there is a strong desire for immediate improvement, it's essential to remember that "it is always darkest before the dawn". This is because the road to recovery can be challenging and require difficult decisions and actions that may have short-term negative consequences. However, by persevering through the difficulties and making necessary sacrifices, it's possible to create a foundation for a more stable and prosperous economy in the future.
Ita
La squadra ha subito una doppia battuta d'arresto, non solo hanno perso la partita, ma anche tre dei loro migliori giocatori si sono infortunati. Sembra che, in questo caso, la sfortuna arrivi in tre, come dice il detto - "piove sul bagnato". Questo sfortunato sviluppo potrebbe avere un impatto significativo sulle prestazioni future della squadra, poiché dovranno lavorare più duramente per compensare la perdita dei loro giocatori chiave. Gli infortuni potrebbero anche influire sul morale della squadra, rendendo ancora più difficile riprendersi dalla sconfitta. In generale, questa è una situazione difficile per la squadra, e dovranno riorganizzarsi e lavorare insieme per superare questi ostacoli.
Eng
The team suffered a double setback as not only did they lose the game, but also three of their best players were injured. It seems that in this case, bad luck has come in threes, as the saying goes - "when it rains, it pours." This unfortunate turn of events may have a significant impact on the team's future performance, as they will have to work harder to compensate for the loss of their key players. The injuries may also take a toll on the morale of the team, making it even more challenging for them to bounce back from the loss. All in all, this is a difficult situation for the team, and they will need to regroup and work together to overcome these obstacles.
Ita
Dopo che alcuni politici hanno vinto le elezioni promettendo di tagliare le tasse, la maggior parte degli altri ha seguito la corrente. Hanno realizzato che fare promesse simili poteva essere una strategia vincente anche per loro, quindi si sono uniti alla tendenza. I politici che hanno seguito la corrente hanno visto un'opportunità di attirare l'attenzione degli elettori offrendo la stessa promessa di tasse più basse, anche se non ci credevano inizialmente. In questo modo, la promessa di tagliare le tasse è diventata una piattaforma diffusa e popolare per i politici che cercano l'ufficio. Di conseguenza, l'idea di ridurre le tasse è diventata un elemento fisso del dibattito politico e molti candidati hanno cercato di ottenere il sostegno degli elettori facendo promesse simili. In questo modo, l'effetto corrente ha preso piede, con i politici che cercano di attirare l'attenzione degli elettori offrendo la stessa promessa popolare di tasse più basse.
Eng
After a few politicians successfully won elections by making promises to reduce taxes, the majority of the remaining politicians quickly followed suit. They realized that making similar promises could also be a winning strategy for them, so they joined the trend. The politicians who joined the bandwagon saw an opportunity to appeal to voters by offering the same promise of lower taxes, even if they may not have originally believed in it. In this way, the promise of cutting taxes became a popular and widespread platform for politicians seeking office. As a result, the idea of reducing taxes became a mainstay in political discourse and many candidates sought to gain voters' support by making similar promises. In this manner, the bandwagon effect took hold, with politicians trying to appeal to voters by offering the same popular promise of lower taxes.
Ita
Temo di non essere in grado di completare la scrittura di questo rapporto. La mia paura è schiacciante e mi sembra di non raggiungere mai la fine.
Tuttavia, Jane mi rassicura con una dichiarazione positiva. "Hai già scritto un'ottima introduzione. Ricorda, chi ben comincia è a metà dell'opera." Le parole di Jane sono fonte di incoraggiamento e mi ricordano che ho già fatto progressi nella mia attività. È importante riconoscere e riconoscere i progressi che ho fatto, invece di concentrarmi solo sulle sfide che mi aspettano. L'incoraggiamento di Jane mi aiuta a cambiare prospettiva e a concentrarmi su ciò che ho già ottenuto, invece che su ciò che devo ancora fare. Facendo ciò, mi sento più motivato e sicuro nella mia capacità di completare il rapporto.
Eng
I'm afraid that I won't be able to complete the writing of this report. My fear is overwhelming and it feels like I'll never reach the end.
However, Jane reassures me with a positive remark. "You've already written a great introduction. Remember, well begun is half done." Jane's words are a source of encouragement and remind me that I have already made progress in my task. It is important to recognize and acknowledge the progress I have made, rather than focusing solely on the challenges that lie ahead. Jane's encouragement helps me to shift my perspective and to focus on what I have accomplished so far, rather than what I have yet to do. By doing so, I feel more motivated and confident in my ability to complete the report.