venerdì 15 aprile 2011

Tagliare i ponti -> Burn bridges

 Ita

John aveva lavorato per l'azienda per dieci anni. Un giorno, non ce la fece più e annunciò le sue dimissioni. Ma insultò anche il suo capo di fronte a tutto il personale. Tutti furono scioccati. I suoi colleghi sapevano che era infelice, ma non si aspettavano che tagliasse i ponti in quel modo. Il capo di John era furioso e si assicurò che John lo sapesse. John si pentì del suo sfogo, ma era troppo tardi. Aveva bruciato le sue navi e lo sapeva. Si rese conto di aver lasciato che le emozioni prendessero il sopravvento e di aver commesso un enorme errore. John imparò una lezione preziosa quel giorno, una che non avrebbe mai dimenticato

Eng

John had worked for the company for ten years. One day, he couldn't take it anymore and announced his resignation. But, he also insulted his boss in front of the entire staff. Everyone was shocked. His colleagues knew he was unhappy, but they didn't expect him to burn his bridges like that. John's boss was furious, and he made sure John knew it. John regretted his outburst, but it was too late. He had burned his bridges, and he knew it. He realized that he had let his emotions get the best of him and that he had made a huge mistake. John learned a valuable lesson that day, one that he would never forget.

mercoledì 13 aprile 2011

Parli del diavolo e ne spuntano le corna! -> Speak of the devil

Ita
 Accanto a imponenti grattacieli, si ergeva l'ufficio modesto di Jackson & Co., una piccola ma ambiziosa società di consulenza. Jackson, il fondatore, era noto per la sua straordinaria capacità di trasformare imprese in difficoltà in aziende fiorenti. Un pomeriggio fatidico, mentre stava brainstorming strategie con il suo team, squillò il telefono. Era una chiamata inaspettata da un vecchio conoscente, il signor Smith, CEO di una startup tecnologica in difficoltà. "Parli del diavolo e ne spuntano le corna!", mormorò Jackson tra sé mentre rispondeva alla chiamata.

Il signor Smith spiegò la situazione disperata in cui si trovava la sua azienda: profitti in picchiata, investitori scontenti e un team sull'orlo del collasso. Jackson ascoltò attentamente, la sua mente già formulava un piano per invertire la rotta. Accettò di incontrare il signor Smith il giorno successivo, convinto di poter fare di nuovo magie. Mentre riagganciava, il suo team scambiava sguardi compiaciuti. Avevano visto Jackson compiere miracoli in passato e non avevano dubbi che lo avrebbe fatto di nuovo.

Il giorno seguente, Jackson arrivò nell'ufficio della startup tecnologica, armato di grafici, grafici e una ferrea determinazione. Passò ore a esaminare i report finanziari, a sezionare le tendenze di mercato e ad analizzare la concorrenza. Con ogni minuto che passava, la sua fiducia cresceva e poteva percepire l'eccitazione che si diffondeva nella stanza. Finalmente, dopo ore di intenso brainstorming, Jackson svelò il suo piano master: una nuova strategia audace che avrebbe rivoluzionato il modo in cui l'azienda operava.

Nelle settimane successive, Jackson e il suo team lavorarono instancabilmente per implementare la nuova strategia. Condussero approfondite ricerche di mercato, rivoluzionarono il brand aziendale e forgiarono partnership strategiche con importanti attori del settore. Lentamente ma sicuramente, la marea cominciò a cambiare. I profitti iniziarono a salire, gli investitori riacquistarono fiducia e il morale tra il team si alzò. Presto, quella che un tempo era una startup tecnologica in difficoltà si era trasformata in una storia di successo fiorente, grazie alla competenza e alla determinazione di Jackson.

Mentre Jackson si trovava sul tetto della compagnia appena rivitalizzata, guardando il panorama urbano della città, non poté fare a meno di sorridere. Era stata una lunga e impegnativa avventura, ma alla fine ne era valsa la pena. "Parli del diavolo e ne spuntano le corna!", pensò tra sé, riflettendo sulla telefonata inaspettata che aveva dato il via a tutto. Nel mondo degli affari, a volte è sufficiente un po' di fortuna - e un sacco di duro lavoro - per cambiare le cose.

Eng
Nestled between towering skyscrapers, stood the modest office of Jackson & Co., a small but ambitious consulting firm. Jackson, the founder, was known for his uncanny ability to turn struggling businesses into thriving enterprises. One fateful afternoon, as he was brainstorming strategies with his team, the phone rang. It was an unexpected call from an old acquaintance, Mr. Smith, the CEO of a struggling tech startup. "Speak of the devil," Jackson muttered under his breath as he answered the call.

Mr. Smith explained the dire situation his company was facing – plummeting profits, disgruntled investors, and a team on the brink of collapse. Jackson listened intently, his mind already formulating a plan to turn things around. He agreed to meet with Mr. Smith the following day, confident that he could work his magic once again. As he hung up the phone, his team exchanged knowing glances. They had seen Jackson perform miracles before, and they had no doubt he would do it again.

The next day, Jackson arrived at the tech startup's office, armed with charts, graphs, and a steely determination. He spent hours poring over financial reports, dissecting market trends, and analyzing the competition. With each passing minute, his confidence grew, and he could sense the excitement building in the room. Finally, after hours of intense brainstorming, Jackson unveiled his master plan – a bold new strategy that would revolutionize the way the company operated.

In the weeks that followed, Jackson and his team worked tirelessly to implement the new strategy. They conducted extensive market research, revamped the company's branding, and forged strategic partnerships with key industry players. Slowly but surely, the tide began to turn. Profits started to climb, investors regained confidence, and morale among the team soared. Before long, the once-struggling tech startup had transformed into a thriving success story, thanks to Jackson's expertise and determination.

As Jackson stood on the rooftop of the newly revitalized company, overlooking the city skyline, he couldn't help but smile. It had been a long and challenging journey, but in the end, it was all worth it. "Speak of the devil," he thought to himself, reflecting on the unexpected phone call that had set everything in motion. In the world of business, sometimes all it takes is a little bit of luck – and a whole lot of hard work – to turn things around.

martedì 12 aprile 2011

La quiete prima della tempesta -> Calm before the storm

 Ita

Era una bellissima giornata nella piccola città costiera di Harborview. Il sole brillava, gli uccelli cinguettavano e l'oceano scintillava in lontananza. Mentre John camminava per le strade, non poteva fare a meno di provare una sensazione di inquietudine. Le cose sembravano relativamente calme al momento, ma pensava che questo fosse probabilmente il momento di calma prima della tempesta.

John aveva vissuto a Harborview per tutta la vita e conosceva i segni. L'aria era ferma, i gabbiani avevano smesso di stridere e c'era un'atmosfera inquietante che aleggiava sulla città. Camminava veloce, sentendo il bisogno di tornare a casa prima che la tempesta si abbattesse.

Mentre girava l'angolo nella sua strada, vide la sua vicina, la signora Jenkins, che fissava chiodi sulle finestre in modo frenetico. "John!" gridò, facendogli cenno di avvicinarsi. "Devi fare lo stesso! Sta arrivando un uragano!"

Il cuore di John sprofondò. Aveva sentito le voci, ma sperava che fossero solo voci – voci. Corse verso casa sua e iniziò a fissare i chiodi sulle finestre e a fissare gli oggetti mobili nel suo cortile. Mentre lavorava, il vento cominciò a rafforzarsi e il cielo si fece di un'ombra minacciosa di grigio.

Terminò proprio in tempo. La tempesta colpì con violenza, con il vento che ululava e la pioggia che scrosciava in lenzuoli. John si accucciò nel suo soggiorno, ascoltando i suoni della tempesta fuori. Sentiva alberi che si spezzavano, tetti che venivano strappati via e il suono di vetri che si rompevano.

Mentre guardava intorno alla distruzione, pensò alla calma prima della tempesta. Si rese conto che la vita era così a volte. Le cose possono sembrare pacifiche e tranquille, ma c'è sempre il potenziale per il caos e la distruzione. Sta a noi essere preparati per qualsiasi cosa venga incontro.

Eng

It was a beautiful day in the small coastal town of Harborview. The sun was shining, birds were chirping, and the ocean sparkled in the distance. As John walked through the streets, he couldn't help but feel a sense of unease. Things seemed relatively calm at the moment, but he thought this was probably the calm before the storm.

John had lived in Harborview his entire life, and he knew the signs. The air was still, the seagulls had stopped squawking, and there was an eerie silence that hung over the town. He walked faster, feeling the need to get home before the storm hit.

As he rounded the corner onto his street, he saw his neighbor, Mrs. Jenkins, frantically nailing boards over her windows. "John!" she shouted, waving him over. "You need to do the same! There's a hurricane coming!"

John's heart sank. He had heard the rumors, but he had hoped they were just that – rumors. He ran to his house and started frantically nailing boards over his windows and securing loose objects in his yard. As he worked, the wind began to pick up, and the sky turned an ominous shade of gray.

He finished just in time. The storm hit with a vengeance, the wind howling and rain pouring down in sheets. John huddled in his living room, listening to the sounds of the storm outside. He heard trees snapping, roofs being ripped off, and the sound of glass breaking.

As he looked around at the destruction, he thought about the calm before the storm. He realized that life was like that sometimes. Things might seem peaceful and calm, but there was always the potential for chaos and destruction. It was up to us to be prepared for whatever came our way.

giovedì 7 aprile 2011

Ho finito la pazienza -> That's the last straw

Ita

Come CEO di una startup tecnologica in rapida crescita, Sarah si è sempre vantata della sua capacità di navigare le acque imprevedibili dell'imprenditorialità. Tuttavia, oggi ha messo alla prova la sua pazienza come mai prima d'ora. Mentre era seduta nel suo elegante ufficio con vista sulla città affollata sotto di lei, il suo telefono vibrava incessantemente con notifiche di un altro contrattempo nella catena di approvvigionamento dell'azienda. Ho finito la pazienza (questa è stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso)! Sarah ha sbattuto il pugno sul tavolo, incapace di contenere la sua frustrazione per un altro momento. "Non posso credere a questo!" esclamò, sentendo il peso della situazione sopra di lei.

Nonostante la sua iniziale incredulità, Sarah sapeva di non potersi permettere di soffermarsi sul contrattempo. Con un profondo respiro, si è composta e ha chiamato il suo COO. Insieme, hanno fatto brainstorming su soluzioni per mitigare l'impatto della interruzione della catena di approvvigionamento, esplorando fornitori alternativi e piani di contingenza. Nel mondo frenetico degli affari, l'adattabilità era fondamentale, e Sarah era determinata a trasformare questo contrattempo in un'opportunità di crescita.

Man mano che passava la giornata, Sarah si trovava immersa in un turbine di riunioni e negoziati, ognuno presentando il proprio set di sfide. Dal navigare in tensioni negoziazioni contrattuali ad affrontare le preoccupazioni degli stakeholder, sembrava che gli ostacoli non finissero mai. Eppure, con ogni ostacolo superato, la determinazione di Sarah cresceva sempre di più. Si rifiutava di lasciare che i contrattempi definissero la traiettoria della sua azienda.

Tardi nella serata, Sarah uscì finalmente dal suo ufficio, stanca ma determinata. Nonostante le sfide della giornata, rimase salda nel suo impegno per la visione dell'azienda. Mentre guardava le luci della città lontana, una sensazione di determinazione la avvolse. "Ce la faremo," mormorò tra sé e sé, con uno sguardo deciso negli occhi. Nel mondo degli affari, i contrattempi erano inevitabili, ma Sarah sapeva che con perseveranza e resilienza, tutto era possibile.

Eng

As the CEO of a rapidly growing tech startup, Sarah had always prided herself on her ability to navigate the unpredictable waters of entrepreneurship. However, today tested her patience like never before. As she sat in her sleek office overlooking the bustling city below, her phone buzzed incessantly with notifications of yet another setback in the company's supply chain. That's the last straw! Sarah slammed her fist on the desk, unable to contain her frustration any longer. "I can't believe this!" she exclaimed, feeling the weight of the situation bearing down on her.

Despite her initial disbelief, Sarah knew she couldn't afford to dwell on the setback. With a deep breath, she composed herself and dialed her COO. Together, they brainstormed solutions to mitigate the impact of the supply chain disruption, exploring alternative vendors and contingency plans. In the fast-paced world of business, adaptability was key, and Sarah was determined to turn this setback into an opportunity for growth.

As the day wore on, Sarah found herself immersed in a whirlwind of meetings and negotiations, each presenting its own set of challenges. From navigating tense contract negotiations to addressing concerns from stakeholders, it seemed like the obstacles were never-ending. Yet, with each hurdle overcome, Sarah's resolve only grew stronger. She refused to let the setbacks define her company's trajectory.

Late into the evening, Sarah finally emerged from her office, weary but determined. Despite the day's challenges, she remained steadfast in her commitment to the company's vision. As she glanced out at the city lights twinkling in the distance, a sense of determination washed over her. "We'll get through this," she murmured to herself, a steely determination in her eyes. In the world of business, setbacks were inevitable, but Sarah knew that with perseverance and resilience, anything was possible.

giovedì 31 marzo 2011

Una situazione ideale / il meglio -> The best of both worlds

Ita

Giovanni era un uomo che aveva trovato il perfetto equilibrio nella vita. Lavora in città e vive in campagna, una situazione ideale /il meglio.. La sua routine quotidiana iniziava con un tranquillo viaggio attraverso tortuose strade di campagna, dove il paesaggio sereno serviva come rinfrescante preludio all'agitazione del paesaggio urbano che lo attendeva. Arrivato al suo ufficio nel cuore della città, Giovanni si trasformava senza soluzione di continuità nel suo ruolo di uomo d'affari esperto, pronto ad affrontare le sfide della giornata.

Nel mondo aziendale, Giovanni era conosciuto per le sue strategie innovative e il suo impeccabile etica del lavoro. Navigava riunioni in sala conferenze con destrezza, rimanendo sempre un passo avanti in un mercato in rapida evoluzione. Nonostante la natura frenetica del suo lavoro, non perdeva mai di vista i valori impartiti dalla sua educazione rurale - integrità, perseveranza e un profondo rispetto per la natura. Queste qualità non solo gli hanno guadagnato il rispetto dei suoi colleghi, ma lo hanno anche distinto come leader nel suo settore.

Fuori dall'ufficio, Giovanni apprezzava la tranquillità della sua casa di campagna. Circondato da rigogliosa vegetazione e dai suoni rilassanti della natura, trovava pace nei momenti di riflessione tranquilla. Lontano dalle incessanti richieste del mondo degli affari, poteva riconnettersi con i piaceri semplici della vita - occupandosi del suo giardino, facendo passeggiate rilassanti per la campagna e trascorrendo del tempo di qualità con i suoi cari.

Nonostante il suo successo, Giovanni rimaneva con i piedi per terra, senza mai dimenticare i valori che lo hanno plasmato. Capiva che la vera ricchezza non si misurava solo in termini finanziari, ma anche nella ricchezza di esperienze e relazioni. Che stesse concludendo un affare lucrativo in città o godendosi un tranquillo tramonto in campagna, Giovanni sapeva di vivere davvero la vita al massimo, abbracciando una situazione ideale /il meglio.

Eng

Johnathan was a man who had found the perfect balance in life. He works in the city and lives in the country, so he gets the best of both worlds. His daily routine began with a serene drive through winding country roads, where the tranquil scenery served as a refreshing prelude to the hustle and bustle of the urban landscape awaiting him. As he arrived at his office in the heart of the city, Johnathan seamlessly transitioned into his role as a savvy businessman, ready to tackle the challenges of the day.

In the corporate world, Johnathan was known for his innovative strategies and impeccable work ethic. He navigated boardroom meetings with finesse, always staying ahead of the curve in a rapidly evolving market. Despite the fast-paced nature of his job, he never lost sight of the values instilled in him by his rural upbringing – integrity, perseverance, and a deep respect for nature. These qualities not only earned him the respect of his colleagues but also set him apart as a leader in his field.

Outside of the office, Johnathan cherished the tranquility of his countryside home. Surrounded by lush greenery and the soothing sounds of nature, he found solace in moments of quiet reflection. Away from the relentless demands of the business world, he could reconnect with the simple pleasures of life – tending to his garden, taking leisurely strolls through the countryside, and spending quality time with loved ones.

Despite his success, Johnathan remained grounded, never forgetting the values that shaped him. He understood that true wealth was not measured solely in financial terms but also in the richness of experiences and relationships. Whether he was closing a lucrative deal in the city or enjoying a peaceful sunset in the countryside, Johnathan knew that he was truly living life to the fullest, embracing the best of both worlds.

martedì 29 marzo 2011

Cascasse il mondo -> Come rain or shine

 Ita

Mark aveva lavorato per settimane per chiudere un grosso affare. Il cliente era stato difficile da gestire, e le negoziazioni erano state difficili. Ma Mark era determinato a portarle a termine.

"Cascasse il mondo, chiuderò l'affare giovedì", disse con sicurezza al suo capo.

Giovedì arrivò e mentre Mark si presentava all'ufficio del cliente, vide che il cielo era scuro e minaccioso. Controllò le previsioni del tempo e queste prevedevano un forte acquazzone nelle prossime ore.

Mark sapeva che doveva chiudere l'affare prima che piovesse. Si sedette con il cliente e andò sui dettagli finali, rispondendo alle loro domande e preoccupazioni. Mentre la riunione procedeva, Mark poteva sentire la tensione aumentare. Poteva vedere il cliente iniziare a esitare.

Poi, proprio mentre stavano per firmare l'affare, il cielo si aprì e una pioggia torrenziale cominciò a cadere. Mark sapeva che non poteva andarsene senza chiudere l'affare.

Si sedette con il cliente e negoziò per un'altra ora, mentre la pioggia cadeva fuori. Ma alla fine arrivarono ad un accordo e l'affare fu firmato.

Mark uscì dall'edificio, fradicio ma trionfante. Aveva chiuso l'affare, proprio come aveva promesso. Cascasse il mondo, aveva mantenuto la sua parola.

Eng

Mark had been working on closing a big deal for weeks. The client had been difficult to work with, and the negotiations had been tough. But Mark was determined to see it through.

"Come rain or shine, I'll close the deal on Thursday," he told his boss confidently.

Thursday arrived, and as Mark arrived at the client's office, he saw that the sky was dark and threatening. He checked the weather forecast, and it predicted a heavy downpour in a few hours.

Mark knew he had to close the deal before the rain started. He sat down with the client and went over the final details, answering their questions and concerns. As the meeting progressed, Mark could feel the tension building. He could see the client starting to hesitate.

Then, just as they were about to sign the deal, the sky opened up and a deluge of rain came pouring down. Mark knew that he couldn't leave without closing the deal.

He sat down with the client and negotiated for another hour, all the while the rain pouring down outside. But finally, they came to an agreement, and the deal was signed.

Mark emerged from the building, soaked to the skin, but feeling triumphant. He had closed the deal, just as he promised. Come rain or shine, he had delivered.

Non fare troppe domande -> Curiosity killed the cat

 Ita

Era una calda serata d'estate e Mary camminava con la sua amica Sarah attraverso una fitta foresta. Mentre camminavano, Mary non poteva fare a meno di sentire un senso di disagio. Si voltò verso Sarah e chiese: "Dove stiamo andando, amica mia?"

Sarah sorrise, ma c'era qualcosa nei suoi occhi che Mary non riusciva a capire del tutto. "Non fare troppe domande, cara", rispose Sarah, "Lo scoprirai presto!"

Il disagio di Mary si trasformò in ansia. Aveva fiducia in Sarah per portarla in un'avventura divertente, ma ora non ne era più così sicura. Mentre continuavano a camminare, Mary non riusciva a scrollarsi di dosso la sensazione di essere osservate. Guardò intorno, ma non c'era nulla di strano.

Infine, arrivarono in una radura nella foresta. Al centro della radura c'era una grande e ornata scatola. Sarah si avvicinò alla scatola e la aprì. All'interno, Mary vide qualcosa che le fece battere il cuore tra l'eccitazione e la paura.

Era una mappa del tesoro!

Sarah sorrise alla faccia di Mary. "Ho pensato che ti sarebbe piaciuto questo", disse.

Insieme, studiarono la mappa e si misero in viaggio. Mentre camminavano, incontrarono molte difficoltà e ostacoli, ma li affrontarono insieme. Mary era grata per la compagnia di Sarah, ma non poteva fare a meno di chiedersi quali altre sorprese si nascondessero avanti.

Alla fine, arrivarono alla loro destinazione. In una grotta nascosta, trovarono un baule pieno di tesori al di là delle loro più sfrenate fantasie. Mary era felicissima, ma non poteva fare a meno di sentire un pizzico di tristezza. L'avventura era finita e non sapeva quando ne avrebbe avuta un'altra simile.

Sarah notò la tristezza di Mary e disse: "Non ti preoccupare, amica mia. Ci saranno molte altre avventure in futuro!"

Mentre tornavano attraverso la foresta, Mary non poteva fare a meno di sentirsi grata per l'amicizia di Sarah e l'avventura che avevano condiviso. Sapeva che non importava dove andassero, Sarah sarebbe sempre stata al suo fianco.

Eng

It was a warm summer evening, and Mary was walking with her friend, Sarah, through a dense forest. As they walked, Mary couldn't help but feel a sense of unease. She turned to Sarah and asked, "Where are we going, my friend?"

Sarah smiled, but there was something in her eyes that Mary couldn't quite read. "Curiosity killed the cat, dear," Sarah replied, "You'll find out soon enough!"

Mary's unease turned into anxiety. She had trusted Sarah to take her on a fun adventure, but now she wasn't so sure. As they continued to walk, Mary couldn't shake the feeling that they were being watched. She looked around, but there was nothing out of the ordinary.

Finally, they reached a clearing in the forest. In the center of the clearing stood a large, ornate box. Sarah walked up to the box and opened it. Inside, Mary saw something that made her heart race with excitement and fear.

It was a treasure map!

Sarah grinned at Mary's expression. "I thought you might like this," she said.

Together, they studied the map and set off on their quest. As they walked, they encountered many obstacles and challenges, but they faced them together. Mary was grateful for Sarah's companionship, but she couldn't help but wonder what other surprises lay ahead.

At last, they arrived at their destination. In a hidden cave, they found a chest full of treasure beyond their wildest dreams. Mary was overjoyed, but she couldn't help but feel a twinge of sadness. The adventure was over, and she didn't know when she would have another one like it.

Sarah noticed Mary's sadness and said, "Don't worry, my friend. There will be many more adventures to come!"

As they walked back through the forest, Mary couldn't help but feel grateful for Sarah's friendship and the adventure they had shared. She knew that no matter where they went, Sarah would always be there by her side.

sabato 26 marzo 2011

Fare un buon lavoro -> Cut the mustard

 Ita

John era il manager di un negozio di elettrodomestici molto frequentato, e ne aveva abbastanza del suo attuale venditore. Aveva bisogno di qualcuno che fosse più organizzato, più efficiente e meno propenso agli errori. L'ultimo lavoratore temporaneo che aveva assunto aveva commesso diversi errori che avevano causato ritardi e addirittura cancellazioni.

"Ho bisogno di un nuovo venditore dal'agenzia temporanea - quello che hai mandato mescola gli ordini e non sta facendo un buon lavoro," disse John all'agenzia di personale.

L'agenzia promise di inviare un nuovo lavoratore temporaneo il più presto possibile, e qualche giorno dopo, una giovane donna di nome Sarah varcò la porta.

Dal primo momento, Sarah mostrò un livello di professionalità che John non aveva mai visto prima. Era educata, efficiente e aveva un'attitudine fantastica verso il lavoro. Apprese rapidamente le linee di prodotto, e la sua conoscenza l'aiutò a chiudere più accordi di chiunque altro del team.

John rimase impressionato dall'etica professionale e dalla qualità del lavoro di Sarah. Decise di offrirle un lavoro a tempo pieno con l'azienda.

"Sarah, vorremmo offrirti una posizione permanente nella nostra azienda. Hai dimostrato di essere una risorsa, e crediamo che tu possa aiutarci a far crescere il nostro business," disse John.

Sarah era entusiasta e accettò l'offerta. Non aveva mai pensato di lavorare nelle vendite, ma trovò la sfida ed eccitante. Era grata per l'opportunità e lavorò duramente ogni giorno per dimostrare se stessa.

Nei mesi successivi, Sarah divenne una delle venditrici di maggior successo dell'azienda. Aveva un talento naturale nel connettersi con le persone, e il suo duro lavoro pagò con numeri di vendita più elevati rispetto a chiunque altro.

Eng

John was the manager of a busy appliance store, and he had just about enough of his current salesperson. He needed someone who was going to be more organized, more efficient and less prone to mistakes. The last temp agency worker he hired had made several errors that caused delays and even cancellations.

"I need a new salesperson from the temp agency- the one you sent over keeps mixing up orders and just isn't cutting the mustard," John told the staffing agency.

The agency promised to send over a new temp worker as soon as possible, and a few days later, a young woman named Sarah walked through the door.

From the first moment, Sarah showed a level of professionalism that John had never seen before. She was polite, efficient, and had a fantastic attitude towards her work. She quickly learned the product lines, and her knowledge helped her close more deals than anyone on the team.

John was impressed by Sarah's work ethic and the quality of her work. He decided to offer her a full-time job with the company.

"Sarah, we would like to offer you a permanent position with our company. You have proven to be an asset, and we believe you can help us grow our business," John said.

Sarah was delighted and accepted the offer. She had never thought of working in sales, but she found it challenging and exciting. She was grateful for the opportunity and worked hard every day to prove herself.

In the months that followed, Sarah became one of the most successful salespeople in the company. She had a natural talent for connecting with people, and her hard work paid off with higher sales numbers.

Prendere in giro qualcuno -> Pull someone's leg

 Ita

Appena Sam vide il suo amico Andy arrivare alla guida di una nuovissima Ferrari, non riuscì a credere ai suoi occhi. "È davvero la tua nuova macchina o mi stai prendendo in giro?" chiese stupito. Andy rise e rispose: "No, non è uno scherzo. Ho finalmente risparmiato abbastanza per comprare la mia auto dei sogni". Sam non poté fare a meno di sentire invidia per il successo del suo amico. Tuttavia, mentre facevano un giro insieme, Andy raccontò a Sam tutti i sacrifici che aveva fatto per permettersi la macchina. Ascoltando questo, Sam si rese conto che il vero successo deriva dal duro lavoro e dalla dedizione.

Eng

As soon as Sam saw his friend Andy drive up in a brand new Ferrari, he couldn't believe his eyes. "Is it really your new car or are you pulling my leg?" he asked in shock. Andy just laughed and replied, "No, it's not a joke. I finally saved up enough to buy my dream car." Sam couldn't help but feel envious of his friend's success. However, as they went for a ride, Andy told Sam about all the sacrifices he had to make to afford the car. Hearing this, Sam realized that true success comes from hard work and dedication.

martedì 22 marzo 2011

Andare avanti, passare ad altro -> Don't beat a dead horse

 Ita

Sarah sedeva di fronte al suo capo, guardandolo fare un'altra presentazione per un nuovo cliente. "Continua a provarci per farsi accettare l'offerta", pensò, "ma credo che deve lasciar perdere, passare al altro". Lei sapeva che il cliente non era interessato, ma il suo capo era convinto di poter cambiare idea loro. Mentre lui continuava a parlare, la mente di Sarah vagava. Pensava ai suoi sogni e aspirazioni personali e a come fosse stanca di lavorare per qualcun altro. Prese una decisione allora e lì - era il momento di uscire fuori e provarci da sola. Quando il capo finì la sua presentazione, Sarah si alzò e lo ringraziò per l'opportunità. "Ma", disse con un sorriso, "penso che sia il momento per me di andare avanti". Con questo, lasciò l'ufficio, eccitata per la nuova avventura che l'aspettava.

Eng

Sarah sat across from her boss, watching him make yet another pitch for a new client. "He keeps trying to get the offer accepted," she thought, "but I think he's beating a dead horse." She knew the client wasn't interested, but her boss was convinced he could change their mind. As he continued to talk, Sarah's mind wandered. She thought about her own dreams and aspirations, and how she was tired of working for someone else. She made a decision then and there - it was time to strike out on her own. As her boss finished up his pitch, Sarah stood up and thanked him for the opportunity. "But," she said with a smile, "I think it's time for me to move on." With that, she left the office, excited for the new adventure ahead.

Stats

 
Powered by Blogger