Come si dice in inglese - Rischiare
Rischiare -> Throw caution to the wind
Esempio: I threw caution to the wind and bought the most expensive one.
Apriti la strada nella giungla dell'inglese. Impara velocemente e gratis le indispensabili frasi in inglese per export! Le frasi pronte per l'inglese Commerciale
Come si dice in inglese - Rischiare
Rischiare -> Throw caution to the wind
Esempio: I threw caution to the wind and bought the most expensive one.
Come si dice in inglese - Non si può ottenere qualcosa in cambio di niente
Non si può ottenere qualcosa in cambio di niente -> There's no such thing as a free lunch
Esempio: I get to travel with my job but the downside is I have to give talks. Well, there's no such thing as a free lunch.
Come si dice in inglese - Sembra si comporti in modo insensato ma c'è una logica nelle sue idee
Sembra si comporti in modo insensato ma c'è una logica nelle sue idee -> There's a method to my/his madness
Esempio: Though his staff is often confused by the way he runs the office, I've found that there's (a) method in/to his madness.
Come si dice in inglese - Esistono molte altre possibilità nel mondo
Esistono molte altre possibilità nel mondo -> There are pleanty of fish in the sea
Esempio: Don't cry over Pierre - there are plenty of fish in the sea! We will get this business!
Come si dice in inglese - Tutto o completamente
Fare di tutto -> The whole nine yards
Esempio: The weather was terrible but I wanted to go the whole nine yards and get to the top of the mountain.
Come si dice in inglese - Un problema o una verità fastidiosa che non si vogliono affrontare
Una scomoda verità o una verità fastidiosa che non si vogliono affrontare -> The elephant in the room
Esempio: We both know that we can't carry on like this – it's the elephant in the room.
Come si dice in inglese - Il mattino ha l'oro in bocca
Il mattino ha l'oro in bocca -> The early bird catches the worm
Esempio: We’ll want to be at the theater early for the best seats – the early bird gets the worm!
Come si dice in inglese - Verificare attentamente qualcosa, i problemi stanno nei dettagli
Verificare attentamente qualcosa, i problemi stanno nei dettagli -> The devil is in the details
Esempio: The Irish economy is performing strongly, but the devil is in the detail.
Come si dice in inglese - Qualcosa considerato veramente eccezionale, a volte più di quanto lo sia realmente
Qualcosa considerato veramente eccezionale, a volte più di quanto lo sia realmente -> The best thing since sliced bread.
Esempio: “I’ve bought a new touchscreen PC, it’s the greatest thing since sliced bread, I can’t believe I ever worked without it”.
Come si dice in inglese - La decisione spetta a te
La decisione spetta a te -> The ball is in your court
Esempio: It's up to you now - the ball is in your court.